ಭಗವದ್ಗೀತೆ ; ಅಧ್ಯಾಯ 1, ಶ್ಲೋಕ 2
ಸಂಜಯ ಉವಾಚ –
ದೃಷ್ಠ್ವಾ ತು ಪಾಂಡವಾನಿಕಂ
ವ್ಯೂಢಂ ದುರ್ಯೋಧನಸ್ತದಾದ್ |
ಆಚಾರ್ಯಮ್ಪಸಂಗಮ್ಯ
ರಾಜಾ ವಚನಮಬ್ರವೀತ್ ||
ಅನುವಾದ –
ಸಂಜಯ ಹೇಳಿದ; ದೃಷ್ಟ್ವಾ—ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಮೇಲೆ; ತು—ಆದರೆ; ಪಾಂಡವ-ಅನಿಕಂ-ಪಾಂಡವ ಸೇನೆ; ವ್ಯೂಹಂ-ಸೇನಾ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವುದು; ದುರ್ಯೋಧನಃ—ರಾಜ ದುರ್ಯೋಧನ; ತದಾ—ನಂತರ; ಆಚಾರ್ಯಮ್—ಶಿಕ್ಷಕ; ಉಪಸಂಗಮ್ಯ—ಸಮೀಪಿಸಿದೆ; ರಾಜ-ರಾಜ; ವಚನಂ—ಪದಗಳು; ಅಬ್ರವಿತ್-ಮಾತನಾಡಿದರು
ಅರ್ಥ
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ಪಾಂಡವರ ಸೈನ್ಯವು ಮಿಲಿಟರಿ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿದ ರಾಜ ದುರ್ಯೋಧನನು ತನ್ನ ಗುರುವಾದ ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದನು.
ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ
ಸಂಜಯನು ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರನ ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡನು, ಅವನು ಯುದ್ಧವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆಯನ್ನು ಬಯಸಿದನು. ಪಾಂಡವರ ಸೈನ್ಯವು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಜ್ಜಾಗಿ ಸೇನಾ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಂಜಯನು ತನ್ನ ಚಿಂತೆಯನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದನು. ನಂತರ ಅವನು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮಗ ದುರ್ಯೋಧನನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆಂದು ಹೇಳಲು ತೆರಳಿದನು.
ರಾಜ ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ ಕುರುಡನಾಗಿದ್ದರಿಂದ, ಅವನ ಹಿರಿಯ ಮಗ ದುರ್ಯೋಧನನು ವಾಸ್ತವಿಕವಾಗಿ ಹಸ್ತಿನಾಪುರದ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಆಳಿದನು. ಮಹಾಭಾರತದಲ್ಲಿ, ಅವನನ್ನು ತುಂಬಾ ಅಸಭ್ಯ, ಅಹಂಕಾರ, ದುಷ್ಟ ಮತ್ತು ಸ್ವಭಾವತಃ ಕ್ರೂರ ಎಂದು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ತನ್ನ ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೂ ಪಾಂಡವರ ಬಗ್ಗೆ ತೀವ್ರ ಅಸಹ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ಕೀಳಾಗಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಬಿಡಲಿಲ್ಲ. ಹಸ್ತಿನಾಪುರದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಅವಿರೋಧವಾಗಿ ಆಳಲು ಅವರನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ಅವರು ತಿಳಿದಿದ್ದರು. ಆದರೆ, ರಣರಂಗದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ದೊಡ್ಡ ಪಾಂಡವರ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕಂಡು ತಬ್ಬಿಬ್ಬಾದನು. ಅವನು ಪಾಂಡವರನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಿದ್ದನು, ಅವರು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಿಲಿಟರಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಅವನ ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ.
ದುರ್ಯೋಧನನು ತನ್ನ ಗುರು ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯರನ್ನು ಗೌರವವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವ ನೆಪದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದನು, ಆದರೆ ಅವನ ನಿಜವಾದ ಉದ್ದೇಶವು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಆತಂಕವನ್ನು ಶಮನಗೊಳಿಸುವುದಾಗಿತ್ತು. ಅವನ ಗುರುವಿನ ಕಡೆಗೆ ಅವನ ನಡೆ ಪಾಂಡವರ ಸೈನ್ಯದ ಬೃಹತ್ ಸೇನಾ ರಚನೆಯು ಅವನನ್ನು ವಿಚಲಿತಗೊಳಿಸಿತು ಮತ್ತು ಅವನು ಈಗ ಈ ಯುದ್ಧದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಭಯಪಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
- ಅಹಂಕಾರ , ಒಣಜಂಭ ಬೇಡ
- ಸಮೃದ್ಧ ಪೋಷಕಾಂಶಗಳ ಆಗರ- ಕ್ಯಾರೆಟ್
- ” ಆನ್ ಲೈನ್ ವಂಚನೆ: ಡಿಜಿಟಲ್ ಯುಗದ ಕರಾಳ ರೂಪ “
- ಬರತಾನ ರಾಜಕುಮಾರ
- ಬದುಕಿದ್ದಾಗಲೇ ಗುಲಾಬಿ ಹೂ ಕೊಡಿ…….
- ಬೆಳ್ಳಿ ಪಾತ್ರೆಗಳ ಉಪಯೋಗ
ಭಗವದ್ಗೀತೆ
ಭಗವದ್ಗೀತೆ 01 02
More Stories
ಶಿವರಾತ್ರಿ – 2023 || ಶಿವ ಸ್ತೋತ್ರ || ShivaRatri – 2023
ಬದುಕಿಗೊಂದು ದೀವಿಗೆ…. ಭಗವದ್ಗೀತೆ
ಬದುಕಿಗೊಂದು ದೀವಿಗೆ…. ಭಗವದ್ಗೀತೆ